Ahora han reagrupado y está hasta usted para limpiar el planeta de este Vermon. | They have now regrouped and it is up to you to clear the planet of this vermon. |
El anterior subprograma 2, Promoción del comercio y movilización de fondos para el desarrollo, se ha suprimido, y se han reagrupado diversas esferas de trabajo con el fin de aumentar la coherencia y la complementariedad (véase A/58/6 (Sect. | The former subprogramme 2, Promoting trade and mobilizing finance for development, has been discontinued, and a number of areas of work have been grouped together in order to enhance coherence and complementarity (see A/58/6 (Sect. |
Se han reagrupado alrededor de la publicación Kommunis- tische Korrespondenz. | They are regrouping around the publication Kommunistische Korrespondenz. |
Los Perrones se han reagrupado durante los últimos dos años, agregó. | Los Perrones has regrouped during the last two years, security analyst said. |
Se reporta que un 15% de los paramilitares desmovilizados se han reagrupado y rearmado. | It reports that 15% of demobilized paramilitaries have regrouped and rearmed. |
De ser pertinente se han reagrupado cifras anteriores para permitir la comparación. | Where necessary, previous figures have been regrouped for comparative purposes. |
Los componentes se han reagrupado por función para facilitar la navegación. | The standard component libraries are grouped by function in order to facilitate navigation. |
Jack, ¿por qué no se han reagrupado? | Jack, why haven't you redeployed? |
De ser pertinente se han reagrupado las cifras anteriores para permitir la comparación. | Where necessary, previous figures have been regrouped for comparative purposes. |
Las cifras anteriores se han reagrupado a los efectos de permitir la comparación. | Previous figures have been regrouped for comparative purposes. |
