Los Zeta han pronosticado antes que la mayoría de los humanos se volverán sicóticos, durante o después del cambio de polos. | The Zeta's have previously stated a majority of humans will go psychotic during or after the shift. |
Los científicos han pronosticado mega-sequías para todo el Suroeste. | Scientists are predicting mega-droughts for the whole Southwest. |
Se han pronosticado fenómenos meteorológicos excepcionalmente intensos. | Exceptionally intense meteorological phenomena have been forecast. |
Los funcionarios electorales del estado han pronosticado una participación récord de más de 500.000 votantes. | State election officials have predicted a record turnout of more than 500,000 voters. |
Se han pronosticado fenómenos meteorológicos inusuales. | Unusual meteorological phenomena have been forecast. |
Se han pronosticado terribles cataclismos pero qué puede ser más terrible que una catástrofe del espíritu. | Terrible cataclysms have been indicated, but what can be more frightful than a catastrophe of the spirit. |
Atoglas es una empresa próspera e innovadora, a la que expertos independientes han pronosticado un futuro lucrativo. | Atoglas is a successful and innovative company, for which independent experts have predicted a profitable future. |
Justamente, los indígenas de diferentes culturas originarias han pronosticado un cambio de conciencia para este año 2012. | It is them, the indigenous communities, that have predicted a change of consciousness for this year 2012. |
Algunos observadores han pronosticado que este recrudecimiento se puede extender a otros países que continúan siendo gobernados por regímenes represivos. | Some observers have predicted that this upsurge may expand to other countries still governed by repressive regimes. |
Los economistas han pronosticado que el crecimiento alcanzará una tasa anual del 3% al 3.5% en el trimestre julio-septiembre. | Economists have forecast that growth reached a 3% to 3.5% annual rate in the July-September quarter. |
