Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los avances en el tratamiento han prolongado considerablemente las vidas de las personas con ALL.
Advances in treatment have dramatically lengthened the lives of people with ALL.
En algunas áreas, estos ya se han prolongado hasta por cuatro semanas.
In some areas, these have already stretched as long as four weeks at a time.
El Comité considera que, dadas las circunstancias del presente caso, los remedios internos se han prolongado injustificadamente.
The Committee considers that, in the circumstances of the present case, domestic remedies have been unreasonably prolonged.
Estos factores también han prolongado la crisis, cuyos efectos se han sentido en diversos ámbitos de la vida cotidiana siria.
Those factors have also prolonged the crisis, the effects of which have been felt in various aspects of daily life in Syria.
Durante años Lituania ha trabajado para la construcción de una central nuclear nueva, cuyos preparativos se han prolongado en el tiempo.
For some years, Lithuania has been gearing up for the construction of a new nuclear power plant and preparations have been taking place for several years.
Recientemente, las negociaciones sobre las estrategias de desarrollo se han prolongado y polarizado más, en particular con respecto a la relación entre los derechos humanos y el desarrollo.
Negotiations on development strategies had recently become more protracted and polarizing, particularly with regard to the relationship between human rights and development.
Añade que las actuaciones se han prolongado excesivamente y que esto es culpa únicamente del Gobierno, que presentó como justificación su falta de conocimientos sobre Mauritania.
He adds that proceedings have been unreasonably prolonged, and that this is solely the Government's fault, which gave as justification its lack of knowledge about Mauritania.
Los brotes del estado de Nueva York, que comenzaron en octubre pasado, se han prolongado e infectado a más personas que cualquier otro brote reportado en el país.
New York state's outbreaks, which began last October, have gone on longer and infected more people than any other current outbreak nationwide.
Añade que las actuaciones se han prolongado excesivamente y que esto es culpa únicamente del Gobierno, que presentó como justificación su falta de conocimientos sobre Mauritania.
He adds that proceedings have been unreasonably prolonged, and that this is solely the government's fault, which gave as justification its lack of knowledge about Mauritania.
La investigación y el desarrollo y técnicas mejoradas de recuperación ya han prolongado la vida y la productividad de los yacimientos del Mar del Norte y de la plataforma continental.
Research and investment and improved recovery techniques have already extended the life and productivity of the North Sea and continental shelf oilfields.
Palabra del día
intercambiar