Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Gracias a todos los que se han prodigado de varias formas para hacer posible mi estancia entre vosotros! | I thank all those who worked so hard to make my presence among you possible! |
No podemos olvidar tampoco a los numerosos religiosos, religiosas y laicos voluntarios que, juntamente con los presbíteros, se han prodigado por difundir el Evangelio hasta los últimos confines del mundo. | Nor can we forget the many men and women religious and lay volunteers who, together with the priests, spared no effort to spread the Gospel to the very ends of the earth. |
Obras como las descritas son comunes en el ámbito anglosajón. Sin embargo, las revistas académicas españolas de mayor impacto relacionadas con la comunicación no se han prodigado con este tipo de investigaciones (productividad y/o visibilidad). | These types of works are common in Anglo-Saxon countries, but in Spanish the highest-impact journals of communication have not published enough research articles of this type (productivity and/or visibility). |
Dirijo una vez más mi saludo agradecido y afectuoso a los queridos hermanos arzobispos de esas dos Iglesias particulares y a sus colaboradores, así como a cuantos se han prodigado generosamente a fin de que mi visita a esas dos maravillosas ciudades fuera fructuosa. | I once again address my grateful and affectionate thoughts to my esteemed Brother Archbishops of those two Particular Churches and to their collaborators, as well as to all those who generously made every effort to ensure that my Visit to those two marvellous Cities was fruitful. |
Sin embargo, rara vez los arquitectos se han prodigado con la escritura. | Nevertheless, rarely the architects have shown themselves with the writing. |
Muchos misioneros se han prodigado para llevar la electricidad y el agua a los pueblos aislados. | Many missionaries have striven to bring electricity and water to isolated villages. |
Los pastores se han prodigado por el pueblo, y éste les ha tributado respeto y veneración. | The pastors did all they could for their people, which has earned them respect and revererence. |
Texto: Últimamente los latinos han prodigado en la adquisición de mansiones cerca del Puerto de Miami. | Text: Últimamente los latinos han prodigado en la adquisición de mansiones cerca del Puerto de Miami. |
A partir del Concilio, las congregaciones religiosas han prodigado tiempo y medios para profundizar en los valores religiosos esenciales. | Since the Council, the Religious Congregations have in fact multiplied the times and the means of deepening essential religious values. |
Mi agradecimiento a todas las personas que me han prodigado sus consejos y que me han apoyado siempre con gentileza y paciencia. | I wish to thank all the persons who gave me an advice and supported me with kindness and patience. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!