Estos gobiernos han privilegiado la desregulación en perjuicio de cualquier otra consideración de salud pública. | Those governments promoted deregulation, with disregard for any considerations of public health. |
Tradicionalmente estos tribunales han privilegiado los intereses de los inversores, condenando a los Estados a pagar indemnizaciones millonarias. | The decisions of these courts have traditionally favoured investors' interests, leaving States to pay millions in indemnification. |
Pocas veces se asocia el sentido del olfato a las artes plásticas, que siempre han privilegiado la vista y el tacto. | Very rarely is the sense of smell associated with the Visual Arts, which have always privileged sight and touch. |
Los Estados, en cambio, han privilegiado su función de promoción y creación de un entorno propicio destinado a atraer capital e inversión extranjera para operaciones de bienes raíces. | States have instead privileged their role in the promotion and creation of an enabling environment to attract international capital and foreign investment for real estate operations. |
Limitar las muertes de civiles, e incluso de militares, constituye la prioridad de los dirigentes sirios, quienes han privilegiado desde el comienzo la vía de la solución política. | Limit casualties among military and civilians is a priority of the Syrian leadership, which favored political solution to the crisis since the early stage. |
Del campo, me han privilegiado, otra vez, para ser parte de una familia extendida excepcional. | Off the field, I've been privileged, again, to be part of an outstanding extended family. |
Desdichadamente, las principales explicaciones de nuestra historia nacional han privilegiado la dimensión objetiva de nuestros problemas. | Unfortunately the main explanations for our national history have emphasized the objective dimension of our problems. |
Del campo, me han privilegiado, otra vez, para ser parte de una familia extendida excepcional. | Off the field, Iíve been privileged, again, to be part of an outstanding extended family. |
Los recuentos históricos convencionales han privilegiado el papel de los actores occidentales, y sus perspectivas sobre la causalidad histórica. | Standard historical accounts have privileged the role of western actors, and their perspectives on historical casualties. |
Para reforzar este impacto visual, los artesanos de la Manufactura han privilegiado el engaste nieve, iniciado por Jaeger‑LeCoultre. | To further enhance the aesthetic impact, the Manufacture's artisans have employed snow-setting, a technique that originated with Jaeger‑LeCoultre. |
