Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si lo tienen, no han permanecido en este momento.
If they do, they have not remained at this time.
Solo algunos de estos trabajadores han permanecido en el país de destino.
Only some of these workers remained in the target country.
Los canales de comunicación siempre han permanecido abiertos.
The channels of communication have always remained open.
Otros han permanecido ocultas para nosotros en matorrales y bosques de gran Pantanalu.
Others remained hidden for us in large thickets and forests Pantanal.
Una serie de propuestas de soluciones han permanecido hasta ahora sin resultado.
A number of proposals for solutions have so far remained without result.
Muchos de sus corazones han permanecido cerrados.
Many of your hearts remained closed.
Sin embargo, las puertas no siempre han permanecido abiertas para todo el mundo.
However, the city's doors have not always been open to all.
La torre y su imagen han permanecido durante mucho tiempo en el dominio público.
The tower and its image have long been in the public domain.
Y en este barco han permanecido muchos de vuestros compatriotas todos estos años.
And thereon have many of your people remained all these years.
Almas queridas que han permanecido atrasadas, rebeldes.
Dear souls that stayed late and rebellious.
Palabra del día
compartir