Si lo tienen, no han permanecido en este momento. | If they do, they have not remained at this time. |
Solo algunos de estos trabajadores han permanecido en el país de destino. | Only some of these workers remained in the target country. |
Los canales de comunicación siempre han permanecido abiertos. | The channels of communication have always remained open. |
Otros han permanecido ocultas para nosotros en matorrales y bosques de gran Pantanalu. | Others remained hidden for us in large thickets and forests Pantanal. |
Una serie de propuestas de soluciones han permanecido hasta ahora sin resultado. | A number of proposals for solutions have so far remained without result. |
Muchos de sus corazones han permanecido cerrados. | Many of your hearts remained closed. |
Sin embargo, las puertas no siempre han permanecido abiertas para todo el mundo. | However, the city's doors have not always been open to all. |
La torre y su imagen han permanecido durante mucho tiempo en el dominio público. | The tower and its image have long been in the public domain. |
Y en este barco han permanecido muchos de vuestros compatriotas todos estos años. | And thereon have many of your people remained all these years. |
Almas queridas que han permanecido atrasadas, rebeldes. | Dear souls that stayed late and rebellious. |
