Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las tasas aeroportuarias se han pactado en un contrato distinto anejo al Acuerdo marco.
The airport fees are agreed in a separate contract which is attached to the Framework agreement.
En los convenios colectivos se han pactado más de 25 días de vacaciones y unos días libres excepcionales, sobre todo por razones familiares.
Collective agreements lay down more than 25 holidays and additional days off for special occasions, such as family events.
El texto acordado hoy, relativo a la prolongación de seis programas en materia de salud pública, refleja lo que las Instituciones han pactado informalmente.
The text being agreed today on the extension of six public health programmes reflects what has been informally agreed between the institutions.
Adicionalmente a esas acciones militares, las naciones del mundo también han pactado controles de comercio y prácticas laborales con tratados internacionales tales como el TLC y el GATT.
In addition to these military actions the nations of the world also agreed to control trade and labor practices with international treaties such as NAFTA and GATT.
Incluso, es inexplicable e incomprensible en la inteligencia del derecho que mediante Reglamento, resoluciones o directivas de naturaleza sub-legal se creen deberes, derechos y hasta sanciones para los estados que no han pactado su contenido.
Indeed, it is inexplicable and incomprehensible in the interpretation of law that rules of procedure, resolutions, or instructions of a sub-legal nature could create duties, rights, and even punishments for states that have not agreed to their contents.
Nunca romper las reglas que se han pactado con la pareja.
Never break the rules that have been agreed with the couple.
En el convenio colectivo se han pactado 5 semanas/30 días.
The collective agreement is 5 weeks/30 days.
En los convenios colectivo se han pactado 37,5 horas, lo que equivale a 1.950 horas anuales.
The collective agreement provides for 37.5 hours, which amounts to 1,950 hours per year.
Ya se han pactado 90 acuerdos de codesarrollo, donde confluyen equipos de investigadores de la UFMG y de empresas colaboradoras.
Already, 90 co-development agreements have been negotiated, and they include teams of researchers from UFMG and partner companies.
Como parte del acuerdo, Sysco y PFG han pactado un plan de transición de servicios de varios años, para garantizar la transición fluida de los activos.
As part of the agreement, Sysco and PFG have agreed on a multi-year transition servicesto ensure the smooth transition of assets.
Palabra del día
intercambiar