Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nuevamente se han omitido la salida de ambos comandos. | Again the output of both commands is omitted. |
En consecuencia, en términos generales se han omitido las novedades más recientes, que figurarán en el próximo informe. | More recent developments have thus generally been omitted, and will be included in the next report. |
Todas las bitácoras en Aiesec (a saber la de Miguel Moyer) también se han omitido por la misma razón. | All Manila blogs at Aiesec (Michael Moyer's, namely) have also been delisted for the same reason. |
Se omite específicamente las dos pies adicionales de tierra que ahora se afirma que se han omitido erróneamente. | It specifically omitted the two additional feet of land that is now claimed to have been erroneously omitted. |
Algunas de ellas solo se han atendido en sus aplicaciones selectivas y otras se han omitido del todo. | Some of those have only been honoured in their selective applications, and others in their complete omission. |
La Sra. Jamhouri (Líbano) dice que los redactores del informe han omitido deliberadamente las estadísticas que ya figuraban en informes anteriores. La Sra. | Ms. Jamhouri (Lebanon) said that those responsible for drafting the report had deliberately omitted statistics already contained in previous reports. |
Nota 1: Para simplificar se han omitido en el presente cuadro algunos datos relativos a la presentación de información; en el cuadro 2 figura toda la información. | Note 1: For simplicity, some details relating to the submissions are omitted in this table; full information is provided in table 2. |
A petición del Estado Parte y con el acuerdo del Comité, se han omitido del texto de la presente decisión las razones de dicho rechazo. | The reasons for these decisions are omitted from the text of this decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. |
Si la variable «if_req_nav» y sus partes correspondientes están incompletas o se han omitido, el BCE transmite una advertencia al BCN en el mensaje de acuse de recibo. | If the variable ‘if_req_nav’ and its relevant parts are incomplete or missing, the ECB transmits a warning statement to the NCB in the acknowledgement message. |
A petición del Estado Parte y con el acuerdo del Comité, se han omitido del texto de la presente decisión las razones de dicho rechazo. | The reasons for these decisions are omitted from the text of the present decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!