Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ellos se han impregnado tanto de los hábitos que ni siquiera sienten el peso de ese yugo. | They have become so imbued with habits that they do not even feel the weight of such a yoke. |
La Estrategia Europa 2020 y la inversión en iniciativas con un valor añadido europeo han impregnado los debates mientras se trabajaba en el informe. | The Europe 2020 strategy and investment in initiatives with European added value permeated the debates during the work on the report. |
Así, numerosas prestaciones pioneras han quedado unidas de forma inseparable al nombre W&H y han impregnado hasta nuestros días la forma en la que la marca se ha presentado ante el público. | Many pioneering services are inseparably connected with the W&H name, and continue to shape the brand's image. |
El espíritu de sacrificio, el arraigado sentido del deber, el entusiasmo y la gran capacidad para crear mejores soluciones han impregnado siempre el espíritu de su fundador, el Sr. Casas, que ha creado una empresa a su imagen y semejanza. | The spirit of sacrifice, the deep-rooted sense of duty, enthusiasm and great ability to create the best solutions have always permeated the spirit of the company's founder, Mr. Casas, who has created a company in his own image and likeness. |
Los mitos griegos han impregnado nuestra cultura y literatura. | Greek myths have pervaded our culture and literature. |
Las espinacas se han impregnado del sabor del caldo. | The spinach has soaked up the flavor of the broth. |
Por desgracia, los sentimientos de temor, el conservadurismo y el proteccionismo han impregnado todo este debate. | Unfortunately, feelings of fear, conservatism and protectionism have pervaded the whole of this debate. |
Podemos observar que los productos químicos que han impregnado esta fractura hidráulica han contaminado las aguas subterráneas. | We can see that the groundwater has been contaminated by the chemicals that have permeated this hydraulic fracturing. |
Aunque la actual situación humanitaria no es imputable a las sanciones, éstas han impregnado el discurso político del país. | While the sanctions are not responsible for the current humanitarian situation, they have permeated the Afghan political discourse. |
El legado histórico de productos atemporales que han impregnado nuestra esencia, con nuevas propuestas que conservan sus valores primarios. | The historical legacy into the present day through timeless products that have permeated our essence, with new proposals that retain their original value. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!