Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Han tomado nuestra gran ciudad y la han hundido en el pecado más vil.
They have taken our great city and sunk it in the vilest sin.
Además, lamentablemente nuestras exportaciones se han hundido.
In addition, our exports have, unfortunately, collapsed.
Hay muchas personas que se han hundido.
There are lots of people whom sunk there.
No se han hundido que baja.
I haven't sunk that low.
¿Ves? No nos han hundido.
You see, they didn't sink us.
Por eso es posible sacar estas ramas que han hundido, los tocones nudosos y recoger de ellos las larvas.
Therefore it is possible to pull out these sunk branches, snags and to collect from them larvae.
Ellos informaron que los Estados Unidos han hundido un barco de Corea del Norte que se aprontaba a entregar contrabando en Irán.
They reported that the US sunk a N. Korean ship about to deliver to Iran some contraband.
Los bancos y grandes capitalistas que han hundido la economía han sido recompensados con billones de dólares de los contribuyentes.
The banks and big capitalists that ran the economy into the ground have been bailed out with billions of taxpayers' dollars.
Y no se diga lo que han hundido estas medidas a los productores de granos básicos, que están también afiliados a la UNAG.
And that doesn't even include the impact of these measures on basic grains producers who are also affiliated with UNAG.
Muchos sistemas de semillas, el mercado o mecanismo mediante el cual se reproducen, ensayan y distribuyen las semillas de calidad, se han hundido.
Many seed systems, the market or mechanism by which quality seeds are reproduced, tested and distributed, have also broken down.
Palabra del día
saborear