Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Suecia y Austria también lo han honrado con reconocimientos similares. | Sweden and Austria have also bestowed him with awards and titles. |
King, Buddy Guy, Etta James y Koko Taylor, todos han honrado la tarima del festival con su presencia. | King and Buddy Guy to Etta James and Koko Taylor have all graced the stage. |
Sus miembros no han honrado la luz de la reforma pro salud practicándola en el seno de sus familias. | They have not honored the light of health reform by carrying it out in their families. |
Los Ministros nos han honrado a menudo con su presencia, destacando el importante papel de las carreteras en el transporte y en la economía. | Ministers have often honoured us with their presence, highlighting the major role of roads in transport and the economy. |
Este período de sesiones también quedará grabado en nuestras memorias por los distinguidos invitados que nos han honrado con sus discursos durante la ceremonia inaugural. | This session will also remain in our memories thanks to the distinguished guests who honoured us with keynote speeches during the inaugural ceremony. |
Quiero decir, veo las filas de hermosas, hermosas mujeres, muchas de ellas hawaianas quienes cortésmente me han honrado con su encantadora presencia. | That is to say, I see the ranks of beautiful, beautiful women, many of them Hawaiian women, who have graciously honored me with their lovely, lovely presence. |
Al permitirme a mí, un hombre, hablar de la sexualidad femenina, me han honrado en grandemente y, al mismo tiempo, me han ensillado con una pesada carga. | By allow ing me, a male,to speak about female sexuality, you have greatly honored me and, at the same time,saddled me with a heavy burden. |
El pasado mes de septiembre, como usted ha recordado, tuve la alegría de asociarme a las manifestaciones que han honrado al gran místico Yunus Emre, tan querido por su pueblo. | Last September, as you mentioned, I had the pleasure of joining in the cultural events honouring the great mystic Yunus Emre, so loved by your people. |
Su Alteza Real la Princesa Haya, Embajadora de Buena Voluntad de la OIE, y una treintena de Ministros de Países Miembros de la OIE también han honrado la Asamblea con su presencia. | Her Royal Highness Princess Haya, OIE Goodwill Ambassador, and around thirty Ministers from OIE Member Countries also honoured the Assembly with their presence. |
En noviembre de 2009 fui llamado al Lago Louise (Alberta, Canada) para una de las reuniones anuales con los Maestros Saint Germain, El Morya, Kuthumi, HPB, y otros me han honrado con su presencia. | In November, 2009 I was called up to Lake Louise for what has been an annual meeting with the Masters. St. Germain, El Morya, Kuthumi, HPB, and others honoured me with their presence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!