Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los sucesivos Gabinetes, incluido el del Primer Ministro Junichiro Koizumi, han enunciado estos principios reiteradamente, y el Japón sigue sosteniendo su posición al respecto. | Successive Cabinets, including that of Prime Minister Junichiro Koizumi, have repeatedly articulated these principles, and Japan continues to uphold this position. |
Así, solo han enunciado el problema de modo descriptivo: la catástrofe de una sociedad que va dando tumbos de modernización en modernización, pero sin ser capaces de explicarlo. | In this way, they have only descriptively stated the problem, the catastrophe of society stumbling from modernization to modernization, but without being able to explain it. |
Los criterios de selección de un funcionario público elegido se han enunciado a propósito en líneas generales a fin de disponer de más flexibilidad para elaborar las leyes electorales internas. | The criteria for the selection of an elected public official set out in this article have intentionally been drafted in general terms in order to permit greater flexibility in the drafting of local election laws. |
Al mismo tiempo debemos aplicar estas medidas defensivas obedeciendo a principios tan simples como los que ya se han enunciado aquí: el principio de reciprocidad y el principio de lucha permanente contra la competencia desleal. | At the same time we have to use these defensive measures in compliance with principles as simple as those that have already been set out here: the principle of reciprocity and the principle of the permanent fight against unfair competition. |
En el párrafo 73 de su informe el Secretario General señala que, aunque se han enunciado claramente las principales responsabilidades de la Oficina de Ética en su boletín ST/SGB/2005/22, su ámbito de competencia no se extiende a todo el sistema. | In paragraph 73 of his report, the Secretary-General states that, while the main responsibilities of the Ethics Office have been clearly set out in his bulletin ST/SGB/2005/22, its jurisdiction is not system-wide. |
Esas metas se han enunciado. | These goals have been spelled out. |
Cuarenta y ocho reglas de Sandhi se han enunciado, varias de las cuales contienen un cierto número de subreglas. | Forty-eight rules of Sandhi have been enunciated, several of which contain a number of sub-rules. |
Se exhorta a los Estados Miembros a que estudien las recomendaciones de los expertos que se han enunciado supra. | Member States are encouraged to study the recommendations by experts as outlined above. |
En muchas de las políticas de humedales elaboradas hasta ahora las metas se han enunciado de forma sencilla y concisa. | Many of the existing wetland policies developed to date have presented simple and short goal statements. |
Es necesario aumentar el nivel de ambición y a la vez recordar las metas que los países han enunciado en la agenda. | The level of ambition needs to be elevated, while touching on key goals that countries have outlined for the agenda. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!