Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con Estados Unidos, en cambio, las relaciones se han enfriado.
The relationship with the United States, by contrast, has gone cold.
Tus hijos se han enfriado y perdido el celo por Tu honor y gloria.
Your children have become lukewarm and lost their zeal for Your honor and glory.
Las fallas no han enfriado el fuerte programa de inversiones en hoteles e instalaciones extrahoteleras.
The failures have not cooled the strong investment programme in hotels and non-hotel installations.
Dejamos la salsa enfriarse y es puesto en que se han enfriado maffiny.
We allow sauce to cool down and we spread on the cooled-down muffins.
Se han enfriado las cartas.
My cards are getting cold.
Toma limpia la botella de plástico, cpeжb el cuello y llen en su totalidad, han enfriado la mezcla.
Take a clean plastic bottle, cut the neck and fill it fully cooled mixture.
Todas las fuentes de alimentación comparten el problema común de apagarse cuando se sobrecalientan y encenderse de nuevo cuando se han enfriado lo suficiente.
Power supplies all share the common problem of shutting down when they are overheated and then coming back on when they are sufficiently cooled down.
Por la expiración de este tiempo es necesario comprobar, por cuanto se han enfriado las manos, el pie, la nariz del niño, y luego ponerlo.
On the expiration of this time it is necessary to check as far as handles cooled down, legs, the child's nose, and then to dress it.
Los tres grados, que no se han enfriado aún.
The three degrees that hasn't cooled yet.
Ya las calles se han enfriado, pero el rechazo a la ANC persiste.
Now the streets have cooled off, but the rejection of the ANC persists.
Palabra del día
tallar