Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esas preocupaciones no han disminuido desde que se completó el informe.
Those concerns have not abated since the report was completed.
Las mercancías convencionales han disminuido de 6.1% a toneladas 760mila.
The goods conventional is diminished of 6.1% to 760 thousand tons.
Las tasas de casos señalados han disminuido gradualmente entre 1992 y 2003.
Rates of reported cases fell gradually between 1992 and 2003.
Nuestros ingresos no han disminuido en los últimos años.
Our revenue has not gone down in the last few years.
Las disputas sobre sus beneficios y daños no han disminuido hasta ahora.
Disputes about its benefits and harms have not subsided so far.
También han disminuido los costes de las energías renovables, dicen los autores.
The costs of renewables have also fallen, say the authors.
El sector público se ha ido encogiendo y sus recursos han disminuido.
The public sector has been shrinking, its resources diminished.
De hecho, los fondos básicos han disminuido en términos reales.
Core funding had, in fact, decreased in real terms.
En cambio los containeres vacíos han disminuido de 11.7% a 143.918 teu.
The container empty instead is diminished of 11.7% to 143.918 teu.
Los precios han disminuido rápidamente, son ahora más asequible que nunca.
With prices falling rapidly, they are now more affordable then ever.
Palabra del día
el maquillaje