Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los recientes acontecimientos han dificultado más las negociaciones sobre la formación del Gobierno.
Recent developments have made negotiations on government formation more difficult.
La ciudad y el templo se encontraban en ruinas, y sus vecinos han dificultado la reconstrucción.
The city and temple lay in ruins, and their neighbors have made rebuilding difficult.
Otros tres niveles de complejidad han dificultado igualmente la plena ejecución del mandato del Departamento.
Three additional layers of complexity have posed equal challenges to the full implementation of the Department's mandate.
Desde 1990, su situación política se ha caracterizado por sobresaltos que han dificultado mucho la labor de construcción nacional.
Its political climate has been characterized since 1990 by upheavals which have considerably hindered nation-building efforts.
De otra parte, las amenazas y violentos ataques de particulares han dificultado seriamente el ejercicio de la profesión.
In addition, the threats and violent attacks by private individuals have seriously hampered the exercise of the journalistic profession.
Aunque nuestros diferentes puntos de vista políticos han dificultado el trabajo conjunto, hemos logrado poner en marcha el informe.
Although our different views on policy made working together difficult, we managed together to get the report underway.
La oradora señala que las misiones de su propio país se han visto afectadas por incidentes recientes que han dificultado gravemente su labor.
Her own country's missions had been affected by recent incidents which had seriously impeded their work.
Los condicionamientos de todos los países, también han dificultado el progreso de Sahaja Yoga en vuestro interior y en el exterior.
So the conditionings of every country has also hampered the progress of Sahaja Yoga within you and outside.
El estancamiento político unido a la situación en materia de seguridad han dificultado los trabajos realizados por James Wolfensohn como Enviado Especial del Cuarteto.
Political deadlock and the security situation have combined to undermine the efforts undertaken by James Wolfensohn as the Quartet's Special Envoy.
La escasez de personal médico cualificado y la degradación de los servicios esenciales han dificultado aún más el acceso a la atención médica.
The shortage of qualified medical staff and the degradation of essential services have had an additional impact on access to medical care.
Palabra del día
el abeto