Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las condiciones de trabajo normales, no obstante, no han desparecido en Europa. | Nevertheless, normal working conditions have not disappeared in Europe. |
Sin duda, estas ventajas no han desparecido por completo, y únicamente por no obstaculizarlas, no hemos votado en contra de este informe. | Of course, these benefits have not completely disappeared, and it is only so as not to put obstacles in the way of these that we are not voting against this report. |
Estados de mi vida fabricados por conciencia artificial han desparecido. | States of my life fabricated by artificial consciousness have disappeared. |
Miles de puestos de trabajo han desparecido bajo las aguas. | Thousands of jobs have disappeared under the water. |
Su esposo no puede ser encontrado, sus hijos han desparecido. | Look, your husband is nowhere to be found, your children have disappeared. |
Como consecuencia, algunas especies han desparecido por completo y muchos otros están en peligro. | As a consequence, some species have disappeared and many others are endangered. |
Los aspectos que el Parlamento consideró especialmente problemáticos tampoco han desparecido. | The issues that Parliament had expressly found to be problematic have not disappeared, either. |
Pero, desdichadamente, las guerras no han desparecido. | But alas, the shadow of war continues to haunt us. |
Nuestros valores han desparecido. | Our values had disappeared. |
Y es la primera vez, en todos estos años, en que han desparecido algunas cosas. | But it's the first time things are missing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!