Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No han desechado su armamento, hija Mía e hijos Míos.
They have not disposed of their armaments, My child and My children.
También han desechado la vida de oración.
They have also given up their lives of prayer.
Y ¿Cuánto verdaderamente han desechado?
And how much have you actually cast them away?
En ocasiones, podrán hablar algunas cosas falsas debido a que aún no han desechado la carne.
Sometimes, they might speak some untruthful things because they have not cast away flesh yet.
Para aquellos que aun no han desechado sus atributos carnales, ¡Cuánto más necesitarán el dominio propio!
For those who have not cast off their fleshly attributes yet, how much more will they need self control!
Algunos pueden pensar que ya han desechado algo a través de la oración, pero lo encuentran de nuevo en sus corazones.
Some may think they have already cast off something through prayer, but they find it again in their hearts.
Algunas de las fechas que ellos han calculado son tan obviamente erróneas (incluso para ellos) que las han desechado convenientemente.
Some of the dates they have calculated are so obviously wrong (even to them) that they are conveniently disregarded.
O quizás piensan que ya han desechado algo, pero si lo encuentran en su ser nuevamente, se desalientan mucho.
Or, you think you have already cast off something, but if you find it again in you, you are very discouraged.
Algunas veces ustedes creen que han desechado la maldad hasta cierto grado esforzándose duramente, pero la misma clase de maldad brota de nuevo.
Sometimes you think you cast away evil to some extent by trying hard, but the same kind of evilness comes out again.
Ahora que ha pasado cerca de un año y medio, ¿cuánto han anhelado la santificación y han desechado la maldad del corazón?
Now that about a year and a half has passed, how much have you longed for sanctification and pulled the evil out of your hearts?
Palabra del día
aterrador