Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En los hechos, tanto los usuarios de sanidad militar como de sanidad policial quedan exceptuados, ya que dichas entidades no han cotizado nunca al FNR. La cobertura se presta en sus propias dependencias.
In practice, coverage does not extend to users of military and police health services, since these institutions have never contributed to the National Resource Fund, and procedures are carried out in their own units.
Como sabemos, lamento decir que hay ciudadanos, en algunos Estados, sin ir más lejos Italia, que no han cotizado nunca y sin embargo reciben la misma pensión que los ciudadanos que han pagado montones de cotizaciones.
As we know, I regret to say that there are citizens in some states, not least Italy, who have not paid any contributions and yet receive the same sized pension as citizens who have paid a lot of contributions.
Todos los escritores contemporáneamente u otros han cotizado algo que algún otro ha escrito.
All writers at one time or another have quoted something someone else has written.
Existe un plan de pensiones que cubre a quienes han cotizado y están jubilados.
There is a pension scheme that covers those who have contributed to the scheme and are retired.
Pago hecho por los gobiernos a las personas desempleadas que han cotizado durante el tiempo que han estado empleadas.
Payments made by the state or other authorised bodies to unemployed people.
Solo los desempleados que han cotizado al fondo del seguro de desempleo tienen derecho al subsidio del seguro de desempleo.
Only the unemployed who have made contributions into the unemployment insurance fund have the right to unemployment insurance benefits.
Cualquier transición que continuaría a pagar los actuales jubilados y compensaría los que han cotizado el sistema sería extremadamente costosa.
Any transition to a new system that continued to pay current retirees and compensated those who have paid into the system would be extremely costly.
Dos terceras partes de los desempleados con derecho a prestación han cotizado a la seguridad social obligatoria; los demás cobran la prestación mínima de desempleo.
Two thirds of the unemployed entitled to benefits have the compulsory social insurance record; the others receive the minimum unemployment benefit.
Los bajos precios de los cereales perjudican a los campesinos. Ahora, cuando se han cotizado tan bajo los cereales, los campesinos se resisten a cultivarlos.
Low prices for grain hurt the peasants; now that you have set such low prices for grain, the peasants will simply stop growing it.
Las compañías con más antigüedad, las que han cotizado en bolsa por más de tres años, superan el mercado dependiendo de qué tan frecuentes sean sus adquisiciones (por 1 punto porcentual (p.p.)
Older companies, those listed for more than three years, outperform the market the more frequently they acquire—by 1 percentage point (p.p.)
Palabra del día
travieso