Es que los Castro han confrontado exitosamente al Goliat del norte. | It is that the Castros have successfully confronted the Goliath of the North. |
Muy a menudo, es una falla en su carcter-una debilidad predominante que nunca han confrontado. | More often, it's a character flaw—a predominate weakness they've never dealt with. |
Los antropólogos a menudo han confrontado casos de reasentamiento forzoso de personas con las que han trabajado. | Anthropologists have often confronted cases of forcible resettlement of peoples with whom they have worked. |
Al haber evolucionado en el transcurso de los siglos, las ciudades del Patrimonio Mundial han dado pruebas de su capacidad para resistir y adaptarse a las situaciones que han confrontado su statu quo. | Having developed over centuries, World Heritage Cities have proven their capacity to withstand and adapt to situations that challenged their status quo. |
Ni el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) ni Estados miembros más importantes del TNP han confrontado completamente las consecuencias proliferantes de excluir el combustible de los reactores navales de las salvaguardias. | Neither the International Atomic Energy Agency (IAEA) nor important NPT member states have fully confronted the proliferation implications of excluding naval reactor fuel from safeguards. |
Por ejemplo, las que han confrontado directamente al ejército ante la amenaza y ante algunos casos de reclutamiento forzoso de jóvenes han sido las mujeres, y sobre todo las mujeres indígenas. | For example, it has been women—especially indigenous women—who have directly confronted the military, faced with threats and cases of the forced recruitment of young people. |
Hay también mejoras (al igual que retrasos recurrentes) en la protección de derechos humanos, y en grupos que históricamente han confrontado exclusión y depravación ahora son más visibilizados y participan activamente en acciones políticas y sociales. | There are also some improvements (as well as recurrent setbacks) in the protection of human rights, and identity-based groups that have historically faced exclusion and deprivation have become more visibly engaged in political and social action. |
¿Por qué los Pastores de otras iglesias no recibirán estas verdades cuando los han confrontado? | Why the Pastors of others churches won't receive these truths when you have confronted them? |
Los más insignes artistas –en Oriente y Occidente- se han confrontado con el misterio de este Rostro. | The greatest artists–of East and West–have striven to capture the mystery of that Face. |
Sabemos que hay personas e instituciones que nos han dividido y que nos han confrontado. | We know there are persons and institutions who have divide us and who have confronted us. |
