Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la Declaración de los Derechos del Hombre han confluido varias tradiciones culturales, sobre todo una antropología que reconoce en el Hombre un sujeto de derecho precedente a todas las Instituciones, con valores comunes que hay que respetar por parte de todos.
Various different cultural traditions converged in the Declaration of Human Rights, above all, an anthropology that recognizes man as a subject of rights preceding all institutions, with common values to be respected by all.
Recorriendo de nuevo los orígenes de esta vocación, he podido constatar que desde ahora, en la nueva forma reconocida jurídicamente con la Constitución Apostólica Provida Mater, han confluido realidades profundamente diversas entre sí, sobre todo por la diferente finalidad apostólica.
When retracing the origins of this vocation I was able to note how immediately coming together in the new form legally recognized with the Apostolic Constitution Provida Mater were realities vastly different from one another, especially because of differences in their respective apostolic aims.
Las influencias europeas y asiáticas han confluido en esa zona durante miles de años.
European and Asiatic influences have been criss-crossing here for thousands of years.
Estos eventos han contribuido a formar diferentes olas migratorias que han confluido hacia Chile.
These events have contributed to create different waves of migration, which have converged towards Chile.
Estas y otras iniciativas han confluido durante el presente año en la encrucijada bicentenaria.
Those and other initiatives have come together this year as part of the bicentennial milestone.
A la ciudad han confluido conjuntos de todas las provincias y los grupos recorren sin cesar las calles.
The city sets have converged from all provinces and the groups walk on the streets.
De este modo, los dos elementos —luz y sonido— han confluido y explorado una nueva y alterada percepción del Pabellón.
The two elements—light and sound—thus flowed together and explored a new and altered perception of the Pavilion.
Aquí han confluido las riquezas humanas y culturales de las diversas regiones del continente, y han encontrado acogida y respeto.
Here the human and cultural wealth of the different regions of the Continent have come together: they have been welcomed and respected.
Las distintas dependencias gubernamentales que abordan el presente tópico han confluido en varios ámbitos de articulación, sin embargo su estado aún es primario.
While the various government departments that deal with the issue have coordinated some aspects of their work, collaboration is still at a preliminary stage.
Así, diversos movimientos han ido tejiendo una profunda solidaridad y en el paro de la UNAM han confluido ilusiones, rabias y desengaños de muchos sectores de la sociedad.
In the UNAM strike, the dreams, anger and disenchantment of many sectors of society have come together.
Palabra del día
el abeto