Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre han circulado libremente en Bhután todo tipo de publicaciones extranjeras.
All types of other foreign media publications have always been freely available in Bhutan.
En estos casi 10 años de presencia han circulado muchos verbitas por esta misión.
In these almost 10 years of presence, many SVDs passed by to this mission.
Sin embargo, de vez en cuando han circulado rumores de que quería regresar.
There has, however, from time to time circulated rumours that they wanted to return.
Una serie de mitos se han circulado sobre el libro del Stalin, principalmente por el propio Charles Malamuth.
A number of myths have been circulated about the Stalin book, mainly by Charles Malamuth himself.
Se han circulado muchos mitos sobre Lobsang Rampa, muchas críticas duras, pero muy pocos hechos simplemente porque casi nadie lo conocía.
Plenty of myths have been circulated about Lobsang Rampa, plenty of harsh criticisms, but very little fact simply because hardly anyone knew him.
Esto es confirmado por varias noticias que han circulado ayer, según las cuales en Yemen, contra los Houthis también combaten los milicianos de Daesh que huyeron de Siria e Irak.
This was confirmed by news circulated yesterday that Daesh militants who fled Syria and Iraq are fighting against the Houthi in Yemen.
Estas imágenes han circulado y han sido consumidas con anterioridad pero en las particulares duplicaciones de Demand se enrarecen debido al juego entre la manualidad de la producción de los objetos y su reproducción técnica.
These scenes were previously circulated, but Demand's specific duplications are altered due to the play between the mobility of the objects and their technical reproduction.
Sé que muchos de vosotros os sentís turbados por las noticias que han circulado en los últimos días sobre documentos reservados de la Santa Sede que fueron sustraídos y publicados.
Dear brothers and sisters, I know that many of you have been troubled by the news circulating in recent days concerning the Holy See's confidential documents that were taken and published.
Tras las recientes historias que han circulado por la red, TripAdvisor ha intentado silenciar los rumores mediante una entrevista que hablaba en profundidad sobre cómo la plataforma verifica la autenticidad de sus valoraciones y comentarios.
Following the recent stories that circulated on the web, TripAdvisor sought to silence the rumors by releasing an interview to outline in detail how it verifies the authenticity of guest feedback.
A continuación, comparto algunas reflexiones sobre las declaraciones que han circulado respecto de la agricultura y los bosques, y cómo entenderlas a la luz del interés actual en la búsqueda de soluciones apropiadas e integradas a través de los paisajes.
Here I offer some thoughts on the circulated statements on agriculture and forests, and how they relate, in light of current interest in searching for good and integrated solutions across landscapes.
Palabra del día
anual