Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué pasa si todos se han cansado de vivir bajo sus órdenes?
What if everyone has become tired of living under his commands?
Creemos que se han cansado de esta guerra, como nosotros.
We think they are tired of this war, like we are.
¿Le han cansado de vagar alrededor en el parque muy monótono?
Have you been tired of roaming around in the very monotonous park?
Ellas ya se han cansado de escoger un atuendo diferente cada día.
They are already tired of choosing a different outfit every day.
Ustedes han cansado al Señor con sus palabras.
You have wearied the LORD with your words.
Se han cansado de esperar a que llegue el ferrocarril.
They got tired of waiting for the railroad to reach them.
¿Se han cansado de un alto pulso a la presión baja?
Were tired of high pulse with a low pressure?
Los comisarios cuyas experiencias han cansado en exceso deben ser reemplazados.
Those commissars whose experiences have tired them out excessively must be replaced.
¿Se han cansado de la monotonía de los balnearios egipetsko-turcos?
Were tired of monotony of the Egyptian-Turkish resorts?
Se han cansado de esperar y se han marchado.
They got tired of waiting and left.
Palabra del día
saborear