Asimismo, son pocos los avances científicos que han calado tanto en la población mundial como los relacionados con la Ecología y el medio ambiente. | Therefore, there are very few scientific advances that have been so important to the world population, as those dealing with Ecology and environment. |
Los tres espíritus han calado dentro de mí. | The spirits of all three will strive within me. |
Los tres espíritus han calado dentro de mí. | The spirits of all shall strive within me! |
Se nota que las críticas emitidas por la comunidad internacional hasta la fecha han calado hondo. | This is a sign that international criticism to date has had an impact. |
Así que piensan que me han calado, y que saben que pasa aquí. | So you guys think you've got a good read on me, you kinda think you know what's up. |
En el proceso de creación de la sociedad progresista, los valores económicos han calado en todas las instituciones de la sociedad. | In creating a progressive society, strong economic values have got inculcated in every institution of the society. |
El vocabulario conceptual y la ideología asociada con esos programas han calado hondo en el discurso de la mayoría de los políticos nicaragüenses. | The conceptual vocabulary and ideology associated with those programs have had a profound effect on the discourse of most Nicaraguan politicians. |
Estas nuevas formas de promocionarse han calado en los modelos actuales hasta el punto de mantener la relación con el cliente más allá del restaurante. | These new forms of promotion have permeated current models to the point of maintaining the customer relationship beyond the restaurant. |
Se trata de 18 ensayos que representan el Evangelio de la familia y de la vida considerados por el Papa Benedicto y que han calado en la experiencia cotidiana de nuestro tiempo. | In all there are 18 essays that present the Gospel of the family and of life reread by Pope Benedict and placed in the daily experience of our time. |
Y aún así, por algún motivo, durante los diez últimos años, cierta apatía, cierta ignorancia con respecto a Europa y al proyecto europeo han calado en la sociedad irlandesa, en la sociedad europea. | And yet, for some reason during the past decade, an apathy, an ignorance about Europe or the European project has seeped into the Irish society, into European society. |
