En Rusia han ardido más de un millón de hectáreas de bosques, y los peores incendios han ocurrido cerca de la frontera finlandesa. | In Russia, more than a million hectares of forest burned, and the worst fires occurred close to the Finnish border. |
En la oficina han ardido algunos de mis cuadros y dibujos. | In the office a few of my pictures and drawings burned. |
En Estrasburgo este año han ardido 700 coches. | This year, 700 cars have been burnt out in Strasbourg. |
La mitad de los edificios han ardido o están en llamas. | Half the buildings are burned or aflame. |
Muchos países han ardido a su paso. | Many countries have been born in many places. |
Las grandes hortalizas han tomado demasiado rápidamente el peso, y menudo han ardido bajo la influencia de los nitratos. | Large vegetables too quickly gained weight, and small burned down under the influence of nitrates. |
Se ha perdido ya la cuenta de las hogueras que han ardido desde entonces en esta capital oceánica. | Since then, countless bonfires have been lit in this capital in the middle of the ocean. |
En segundo lugar, cayendo en los tiros que no han ardido las partículas los atascan, y absorben menos calor. | Secondly, getting to the flues which have not burnt down particles litter them, and they absorb heat less. |
La contaminación por óxido de plutonio se ha producido tras incidentes radiactivos y desastres nucleares, incluyendo accidentes nucleares militares donde armas nucleares han ardido. | Contamination by plutonium oxide has resulted from nuclear disasters and radioactive incidents, including military nuclear accidents where nuclear weapons have burned. |
Conforme a la información concedida por los poderes, los dos cuerpos han ardido hasta tal grado que identificarlos sin cumplidos será imposible. | According to information provided by the authorities, both bodies burned down to such an extent, what it will be simply impossible to identify them. |
