Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En Rusia han ardido más de un millón de hectáreas de bosques, y los peores incendios han ocurrido cerca de la frontera finlandesa.
In Russia, more than a million hectares of forest burned, and the worst fires occurred close to the Finnish border.
En la oficina han ardido algunos de mis cuadros y dibujos.
In the office a few of my pictures and drawings burned.
En Estrasburgo este año han ardido 700 coches.
This year, 700 cars have been burnt out in Strasbourg.
La mitad de los edificios han ardido o están en llamas.
Half the buildings are burned or aflame.
Muchos países han ardido a su paso.
Many countries have been born in many places.
Las grandes hortalizas han tomado demasiado rápidamente el peso, y menudo han ardido bajo la influencia de los nitratos.
Large vegetables too quickly gained weight, and small burned down under the influence of nitrates.
Se ha perdido ya la cuenta de las hogueras que han ardido desde entonces en esta capital oceánica.
Since then, countless bonfires have been lit in this capital in the middle of the ocean.
En segundo lugar, cayendo en los tiros que no han ardido las partículas los atascan, y absorben menos calor.
Secondly, getting to the flues which have not burnt down particles litter them, and they absorb heat less.
La contaminación por óxido de plutonio se ha producido tras incidentes radiactivos y desastres nucleares, incluyendo accidentes nucleares militares donde armas nucleares han ardido.
Contamination by plutonium oxide has resulted from nuclear disasters and radioactive incidents, including military nuclear accidents where nuclear weapons have burned.
Conforme a la información concedida por los poderes, los dos cuerpos han ardido hasta tal grado que identificarlos sin cumplidos será imposible.
According to information provided by the authorities, both bodies burned down to such an extent, what it will be simply impossible to identify them.
Palabra del día
la aceituna