El endeudamiento exterior en euros también arroja luz sobre las anomalías en el mercado que recientemente se han acentuado. | Foreign borrowing in euros also sheds light on the market anomalies that have become more pronounced recently. |
Además, los riesgos se han acentuado durante el verano por la mayor incertidumbre política y las vulnerabilidades en emergentes. | Risks have also heightened over the summer due to political uncertainty and idiosyncratic vulnerabilities in emerging markets. |
La tercera es que la izquierda ha confiado en modelos extractivos de desarrollo que han acentuado la dinámica colonial de la desposesión. | A third one, is that the Left relied on extractive models of development that accentuated colonial dynamics of dispossession. |
Estos problemas han minado la cohesión social, han incrementado las tensiones internas en los países y han acentuado la fragilidad de las democracias y sus instituciones. | Those problems have eroded social cohesion, increased tensions within countries and accentuated the fragility of democracies and their institutions. |
Las fuerzas de la mundialización y la difusión de las tecnologías de la información y las comunicaciones han acentuado aún más la fragmentación de los mercados de trabajo. | Globalization forces and the dissemination of information and communication technologies further accentuated fragmentation of labour markets. |
Desde el triunfo electoral en la Costa se han acentuado las expresiones de lealtad hacia Alemán entre los diputados y los directivos del PLC. | Less surprisingly, expressions of that loyalty have multiplied among PLC legislators and party leaders since the victory in the coast elections. |
Esos problemas se han acentuado con la práctica reciente del Comité de modificar la lista unificada a intervalos muy breves con la introducción de nombres aislados. | These problems are further accentuated by the recent Committee practice of modifying the list of names frequently by adding single names. |
En la explicación de esta tesis Thompson argumenta que los avances en los medios han acentuado más aún el carácter y el potencial masivo de los fenómenos ideológicos. | In the explanation of this theory Thompson argues that advances in the media have further accentuated the character and the massive potential of ideological phenomena. |
Problemas persistentes de escasez, baja eficiencia de utilización y gestión inadecuada de los recursos han acentuado cada vez más el conflicto entre conservación del medio ambiente y desarrollo. | Such problems as shortage of resources, poor efficiency of utilization and inadequate management have persisted, making contradictions between environment and development increasingly pronounced. |
Las resistencias de los pueblos han acentuado la crisis del neoliberalismo; confirman el papel de las luchas sociales y culturales en el agotamiento de esta fase de la globalización capitalista. | Populations' opposition emphasized the neoliberalism crisis; it confirms the social and cultural struggles' role in the end of that phase of capitalist globalization. |
