For example, my relationship to school was very half-hearted. | Por ejemplo, mi relación con la escuela era muy indiferente. |
The text implies a half-hearted involvement of this body. | El texto implica una participación poco entusiasta de este órgano. |
Its support and its diplomatic presence remain half-hearted. | Su apoyo y su presencia diplomática siguen siendo poco entusiastas. |
He spits out the half-hearted. He condemns the adulterous eyes. | Él escupe a los tibios. Él condena los ojos adúlteros. |
The Commission must abandon its cowardly, half-hearted position. | La Comisión tiene que abandonar su posición cobarde e indiferente. |
We cannot afford to be half-hearted in our approach. | No podemos permitirnos el lujo de ser tibios en nuestros criterios. |
This is no abstract, make-believe, or half-hearted commitment. | Esto no es abstracto, ficción, o un compromiso tibio. |
But working for this world is not for the faint-hearted or half-hearted. | Pero trabajar por ese mundo no es para el pusilánime o poco entusiasta. |
Everything else is weak and half-hearted. | Todo lo demás es débil y poco entusiasta. |
But those who are half-hearted can remain lost for a long time. | Pero aquellos que están a medio corazón pueden permanecer perdidos por largo tiempo. |
