Since then, the Dr. Salingaros develops his investigations and theories I half-close to the architecture, the construction and the form of life in the modernity. | Desde entonces, el Dr. Salingaros desarrolla sus investigaciones y teorías entorno a la arquitectura, la construcción y la forma de vida en la modernidad. |
In turn, the Dutch architect was raising interesting questions I half-close to the collective, urban or community space that, still today, they are of absolute force. | A su vez, el arquitecto neerlandés planteaba interesantes cuestiones entorno al espacio colectivo, urbano o comunitario que, aún hoy, son de absoluta vigencia. |
This book not only is a physical object, a physical edition that forms an effort of collective investigation I half-close to the Equity as backbone of an architecture and more sustainable urbanism. | Este libro no solo es un objeto físico, una edición física que plasma un esfuerzo de investigación colectiva entorno a la Equidad como eje central de una arquitectura y urbanismo más sostenible. |
In other words, a today, they give themselves the necessary conditions to raise, perhaps to enunciate, strategies for a new geo-urbanity,4 to raise new tracings I half-close to the project to interclimb, city, landscape and architecture. | En otras palabras, a día de hoy, se dan las condiciones necesarias para plantear, acaso enunciar, estrategias para una nueva geo-urbanidad,4 plantear nuevos trazados entorno al proyecto interescalar, ciudad, paisaje y arquitectura. |
Wardrobes–steps cover–viewing-point The wardrobes appear as three exempt, articulated modules I half-close to an opened but covered space. | Vestuarios-grada cubierta-mirador Se plantean los vestuarios como tres módulos exentos, articulados entorno a un espacio abierto pero cubierto. |
The city was conquered by the king of castilla and León I half-close 1240, being delivered by Alfonso X Wise to the order of the Temperature, depending on the Commission of Valencia - Sherry of the Gentlemen. | La ciudad fue conquistada por el rey de Castilla y León entorno a 1240, siendo entregada por Alfonso X el Sabio a la Orden del Temple, dependiendo de la Encomienda de valencia-jerez de los Caballeros. |
The sunset blinded her, so she had to half-close her eyes to drive. | El atardecer la cegaba, así que tuvo que entornar los ojos para manejar. |
