Don't get excited yet, but I have a half-assed plan. | No te emociones todavía, pero tengo un plan a medias. |
I don't know why Sil ruled so half-assed on you. | No sé por qué Sil decidió tan mal sobre ti. |
Hey, don't blame him for your half-assed wolf hunt. | Oye, no lo culpes por tu mediocre cacería de lobos. |
I mean, yeah, that... the proposal was really messy and half-assed. | Quiero decir, sí, eso... la propuesta era muy desordenado y a medias. |
Do you really expect me to do things half-assed? | ¿De verdad esperas que haga las cosas a medias? |
But it... it sounds to me like you half-assed that test. | Pero... me parece que has hecho un test poco brillante. |
Hey, don't blame him for your half-assed wolf hunt. | No le culpes a él de tu chapucera caza de lobos. |
I call her Delfi because she has the most half-assed name in Havana. | Le digo Delfi porque tiene el nombre más jodio de La Habana. |
I don't know, I think you half-assed it. | No sé, creo que lo hiciste a medias. |
Doing things half-assed is the worst thing you can do! | Hacer las cosas a medias es la peor cosa que puede hacer! |
