Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Don't get excited yet, but I have a half-assed plan.
No te emociones todavía, pero tengo un plan a medias.
I don't know why Sil ruled so half-assed on you.
No sé por qué Sil decidió tan mal sobre ti.
Hey, don't blame him for your half-assed wolf hunt.
Oye, no lo culpes por tu mediocre cacería de lobos.
I mean, yeah, that... the proposal was really messy and half-assed.
Quiero decir, sí, eso... la propuesta era muy desordenado y a medias.
Do you really expect me to do things half-assed?
¿De verdad esperas que haga las cosas a medias?
But it... it sounds to me like you half-assed that test.
Pero... me parece que has hecho un test poco brillante.
Hey, don't blame him for your half-assed wolf hunt.
No le culpes a él de tu chapucera caza de lobos.
I call her Delfi because she has the most half-assed name in Havana.
Le digo Delfi porque tiene el nombre más jodio de La Habana.
I don't know, I think you half-assed it.
No sé, creo que lo hiciste a medias.
Doing things half-assed is the worst thing you can do!
Hacer las cosas a medias es la peor cosa que puede hacer!
Palabra del día
esconder