Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, se sienten secretamente halagada por el interés que despiertan.
However, they feel secretly flattered by the interest they arouse.
Y estoy muy halagada de que hayan pensado en mí.
And i'm very flattered that you thought of me.
Mi amigo Earl, aquí, no cree que parezcas halagada.
My friend Earl, here, doesn't think you look flattered.
Me siento halagada, pero esto pasó hace 20 años.
I'm flattered, but this all happened 20 years ago.
Bien, me siento halagada, y eso pasa cuando trabajas con gente.
Well, I'm flattered, and that happens when you work with people.
¿Cuál es el punto de sentirse halagada cuando no hay competidores?
What's the point of being complimented when there aren't any competitors?
Bueno, me siento halagada de ser considerada tal amenaza.
Well, I'm flattered to be considered such a threat.
Me sentí halagada, por supuesto, pero he cambiado, Sr. Carson.
I was flattered, of course, but I've changed, Mr. Carson.
Si se supone que eso sea un cumplido, no me siento halagada.
If that's supposed to be a compliment, I'm not flattered.
Rey Antonio, me siento halagada, pero deberíais parar, por favor.
King Antoine, I'm flattered, but you must stop, please.
Palabra del día
la víspera