Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aunque esto halagó mi ego, chupó la energía de Karin.
However, this flattered my ego, it removed energy from Karin.
Era, sin dudas una hermosa marcha, que halagó nuestros oídos infantiles.
It was, undoubtedly, a beautiful march that pleased our infantile ears.
Leo halagó a Andrea por llegar siempre a tiempo.
Leo praised Andrea for always being on time.
De esta manera se halagó Stalin como estratega.
This is how Stalin was praised as a strategist.
Así que me halagó mucho cuando aceptó el papel.
So I was really flattered when he agreed to do this.
Y siempre me halagó pensar que era...
And I always flattered myself to think I was...
Me halagó mucho que viniera con lo ocupado que está.
I'm flattered you came when you're so busy.
De acuerdo, me halagó y le creí.
Yeah, okay. He flattered me and I fell for it.
Podrías fingir que no te halagó, pero ¿por qué no ir directo al grano?
You could pretend you weren't flattered, but why not just cut to the chase?
Este pedido me halagó mucho.
This request gratified me very much.
Palabra del día
la canela