Basado en la fragancia de la cubierta de musgo y sensual, vetiver de haití, este eau de parfum es un conjunto armónico y moderno, con un ligero aroma especiado que recuerda a la idílica de la mañana en el verano. | Based on the fragrance of the mossy and sensual vetiver haitian, this eau de parfum is a harmonious and modern, with a slightly spicy scent that is reminiscent of the idyllic morning in the summer. |
Diálogo: ¿Cuál es su mensaje para los ciudadanos de Haití? | Diálogo: What is your message to the citizens of Haiti? |
REDCOSUR - En Haití, una Nueva Forma de hacer Negocios. | REDCOSUR - In Haiti, a New Form to do Businesses. |
Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití (P.58). | The situation of democracy and human rights in Haiti (P.58). |
Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití (P.48). | The situation of democracy and human rights in Haiti (P.48). |
Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití (D.48). | The situation of democracy and human rights in Haiti (D.48). |
Recordemos el terremoto que devastó Haití en 2010, por ejemplo. | Take the earthquake that devastated Haiti in 2010, for example. |
Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití [P.34]. | The situation of democracy and human rights in Haiti [P.34]. |
Antes de detenerse en Haití, el USNS Comfort visitó Honduras. | Before stopping in Haiti, the USNS Comfort visited Honduras. |
Los destinos más valorados en Haití son Port au Prince. | The most reviewed destinations in Haiti are Port au Prince. |
