Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Soy consciente, pero hago lo posible para posponerla.
I know, but I do best to postpone it.
No hago lo posible por destacarlo, no.
I don't go out of my way to point it out, no.
Solo hago lo posible para completar las tareas que me encomiendan, eso es todo.
I only do my hardest to complete the tasks that people give me, that's all.
Solo hago lo posible para que mi negocio vaya de aquí a aquí.
I'm trying to do whatever it takes to make my business go from here to here.
Jack, yo hago lo posible, lo que está en mi mano, pero soy humano.
Look, Jack, I'm doing my best. I'm trying my hardest. I'm only human.
En esta nueva vida que tengo, hago lo posible para aplicar este concepto mientras avanzo en mi dolor.
In this new life that I find myself in, I am doing my best to embrace this concept as I move forward with grieving.
Yo hago lo posible para que cualquiera de mis reacciones sea explorada si eso es necesario, y si el exponerlas sirve para nuestro propósito.
I make it possible for any of my reactions to be explored if that is needed, and to the extent it serves our purpose.
Voy a mi y de repente me doy cuenta que justamente las personas que más me importan, hago lo posible por distanciarlas de mí
I suddenly realize that the people that matter most to me, I try everything to distance myself from them.
Y como mencioné, me he reunido con muchos familiares y hago lo posible por consolarlos por la pérdida de sus seres queridos.
And as I mentioned, I've met with a lot of family members and I do the best I do to console them about the loss of their loved one.
La responsabilidad o no de ir más allá, es de cada uno de los diputados y diputadas; en todo caso yo hago lo posible para que se respete el tiempo.
The responsibility or otherwise of continuing is that of each individual member. In any case, I do what I can to ensure that we keep to the timetable.
Palabra del día
el estanque