La Comisión de Pesca insiste en que se haga eso. | The Committee on Fisheries insists on this being done. |
¿Y por qué me pides que haga eso ahora, Oscar? | Why are you ask me to do that now, Oscar? |
Deberías contratar a alguien para que haga eso por ti. | You should really hire someone to do that for you. |
¿Por qué no dejar que la nueva técnica haga eso? | Why don't you just let the new tech do that? |
Muy bien, ¿por qué no dejamos que Thawne haga eso? | All right, why don't we let Thawne do that? |
Tienes que conseguir a alguien que haga eso por ti. | You got to get someone to do that for you. |
Han tratado de conseguir que yo haga eso muchas veces. | They've tried to get me to do that many times. |
No puedo pedirle a alguien que haga eso por mí. | I can't ask someone to do that for me. |
¿Y se supone que haga eso porque tienes una placa? | And I'm supposed to do that because you have a badge? |
Recuérdame que haga eso lo primero mañana por la mañana. | Remind me to do that first thing in the morning. |
