Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Outcomes of decolonization in the Pacific had varied.
La descolonización en el Pacífico había tenido resultados dispares.
The comforts of the bus and the prisoners of the trip had varied of agreement corn the companies.
Las comodidades del autobús y los precios del viaje varían de acuerdo con las compañías.
The following years had varied features, in an alternation of approaches and rejections between the Socialists who followed Nenni and those who followed Saragat.
Los años siguientes tuvieron características variadas, alternándose acercamientos y encontronazos entre los socialistas definidos nennianos y los saragattianos.
Whereas the outcome may on average have been better than public perception had it, the end results had varied greatly.
Si bien, en promedio, ésta podía haber sido más provechosa de lo que el público creía, los resultados finales habían sido muy diversos.
In addition, United Nations entities that did not have a presence in the field and had varied skills were making a useful contribution at the national level, which ought to be strengthened.
Por otra parte, las entidades de las Naciones Unidas sin una presencia sobre el terreno y que tienen competencias diversas aportan una útil contribución a nivel nacional, la cual es preciso reforzar.
The amount taken up in this way, starting in December 1995, had varied between about DEM 212 million in 1995 and over DEM […] billion in recent years.
La cantidad que se fue extrayendo a partir de diciembre de 1995 de la función de garantía, variaba entre unos 212 millones de DEM en 1995 y más de […] mil millones de DEM los años más recientes.
By that I mean that while its beginning and its end points were the Nicaraguan people, internationalism had varied ideological sources in Paris or Madrid, in Brussels or Bilbao.
Quiero decir que si bien su destino era el pueblo de Nicaragua, y él era el punto de partida y llegada, el internacionalismo tenía en París o en Madrid, en Bruselas o en Bilbao, fuentes ideológicas variadas.
By that I mean that while its beginning and its end points were the Nicaraguan people, internationalism had varied ideological sources in Paris or Madrid, in Brussels or Bilbao. Solidarity was frequently the expression of many political defeats.
Quiero decir que si bien su destino era el pueblo de Nicaragua, y él era el punto de partida y llegada, el internacionalismo tenía en París o en Madrid, en Bruselas o en Bilbao, fuentes ideológicas variadas.
The outcomes since then had varied from country to country.
Los resultados obtenidos desde entonces han variado según los países.
The base period used had varied over time from 1 to 10 years.
El período básico utilizado había variado con el correr del tiempo, de 1 a 10 años.
Palabra del día
crédulo