For example, Turkey had supported efforts for judicial reconstruction in Afghanistan. | Por ejemplo, el país apoyaba actividades de reconstrucción judicial en Afganistán. |
Most of the provincial party leadership had supported the pact. | La mayoría de las direcciones provinciales apoyaron tal pacto. |
An absolute majority of countries had supported the resolution. | La resolución cuenta con el apoyo de la mayoría absoluta de países. |
Some States that had supported that initiative had later raised objections on constitutional grounds. | Algunos Estados que apoyaron esa iniciativa plantearon posteriormente objeciones por motivos constitucionales. |
At that time, Switzerland had supported the consensus that was arrived at between the parties. | En aquel momento, Suiza apoyó el consenso alcanzado por ambas partes. |
In 1995, his country had supported the indefinite extension of the Treaty. | En 1995 su país apoyó la prórroga indefinida del Tratado. La Decisión No. |
Delegations had supported the creation of a mediation division in the Office of the Ombudsman. | Las delegaciones apoyaron la creación de una división de mediación en la Oficina del Ombudsman. |
UNICEF had supported Governments in setting up 600 temporary learning centres in Indonesia, Sri Lanka and Maldives. | El UNICEF ayudó a los Gobiernos a crear 600 centros de enseñanza provisionales en Indonesia, Sri Lanka y Maldivas. |
All the parties that had supported compromise with the bourgeoisie were discredited, including the Mensheviks and the SRs. | Todos los partidos políticos que apoyaron dicho compromiso quedaron desacreditados, incluyendo a los mencheviques y SRs. |
During consultations held by the Council in February 2000, a number of its members had supported Iraq's request. | En las consultas que celebró el Consejo de Seguridad en febrero de 2000, varios de sus miembros apoyaron la solicitud del Iraq. |
