Improvement: Temporary installation folder for drivers in Windows 7 64-bit shall not had restricted access rights. | Mejoras: Carpeta temporales de los Archivos de instalación de drivers en Windows 7 64 bit no tenian los derechos de acceso restringido. |
The winter season, which had restricted movement, having ended, UNDOF conducts daily foot and vehicle patrols on Mount Hermon. | Concluida la temporada de invierno, que limitó la circulación, la FNUOS lleva a cabo patrullas diarias a pie y motorizadas en el monte Hermón. |
Page limits had restricted his ability to do so in the study. | El límite de espacio ha restringido la posibilidad de hacerlo en el estudio. |
Although that measure had restricted freedoms, it had allowed public and constitutional order to be established. | Aunque esa medida ha restringido las libertades, ha permitido el restablecimiento del orden público y constitucional. |
To avoid useless conflict with the leaders at Jerusalem, He had restricted His labors to Galilee. | A fin de evitar un conflicto inútil con los dirigentes de Jerusalén, había limitado sus labores a Galilea. |
And they had restricted the lands of Byzantium in Asia, to the center and west of Minor Asia (the Anatolia). | Y habían constreñido las tierras de Bizancio en Asia, al centro y oeste de Asia Menor (la Anatolia). |
The Electoral Commission, instead had restricted the October 26 election to a duel between Kenyatta and Odinga. | Por otra parte, la Comisión Electoral había restringió la elección del 26 de octubre a un duelo entre Kenyatta y Odinga. |
In a few instances, the macro-policies of poverty reduction strategies had restricted the flow of resources to social sectors. | En algunos casos, las políticas macroeconómicas de las estrategias de reducción de la pobreza habían restringido la corriente de recursos a los sectores sociales. |
They generally extended horizontally as opposed to the towering Maya pyramids, and often had restricted access. | Por lo general, se extendieron horizontalmente, a diferencia de las altas pirámides mayas, y a menudo tenían un número limitado de puntos de acceso. |
While such policies had been somewhat successful, cultural practices and the remoteness of rural communities had restricted their reach and effectiveness. | Si bien esas políticas han tenido algún éxito, las prácticas culturales y la lejanía de las comunidades rurales han limitado su alcance y su eficacia. |
