It happened in the first phase of the war and the Rwandan government, fearing reactions to the invasion, had reassured the world that all the Hutu refugees had returned home, a total of 500,000 returning Hutus. | Se estaba desarrollando la primera fase de la guerra y el gobierno ruandés temiendo reacciones contra la invasión, aseguró al mundo: todos los refugiados hutus habían vuelto a casa, un total de 500.000. |
There was no way round it now: the presence of the lads had reassured me. | No podía engañarme: la presencia de aquellos muchachos me había tranquilizado. |
His colleagues had reassured him that none of them had released the report to the media. | Sus colegas le han asegurado que ninguno de ellos ha dado a conocer el informe a los medios de comunicación. |
The compass fooled Humberto who before leaving had reassured everybody that a fisherman had taught him how to use it well. | La brújula engañó a Humberto, quien antes de salir aseguró que un pescador lo había enseñado muy bien. |
Some news and rumors had spread and although reinforcements had arrived, the calm at the beginning of the evening had reassured them. | Algunas noticias y rumores se divulgaron y la tranquilidad, a principios de la noche, aunque habían reforzado, los hizo confiar un poco. |
The FBI had reassured them over and over that with every passing day their chances increased that Asada wasn't ever going to make a move. | El FBI les había asegurado una y otra vez que a medida que iban pasando los días, aumentaban las posibilidades de que Asada decidiera no moverse de donde estaba. |
