Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But everything bore its part in the fulfilment of those words, and the purposes of Him who had pronounced them beforehand. | Todo tenía su parte en el cumplimiento de estas palabras, y los propósitos de Aquel que las pronunció de antemano. |
When I had finished, when the priest had pronounced over my head the sublime formula of absolution, I stood up again. | Cuando terminé, cuando el cura pronunció sobre mi cabeza la sublime fórmula de la absolución, me levanté. |
How often they had pronounced judgment against themselves! | ¡Cuántas veces habían pronunciado juicio contra sí mismos! |
It was then when I had an x-ray and I had pronounced scoliosis. | Fue entonces cuando me hice una radiografía y tenía una escoliosis pronunciada. |
Even the European Union had pronounced itself prepared to do so. | Incluso la Unión Europea había declarado estar dispuesta a llevar a cabo este objetivo. |
The priests had pronounced these words blasphemy, but Saul now knew them to be truth. | Los sacerdotes habían declarado blasfemas esas palabras, pero ahora Saulo sabía que eran verdad. |
Earlier, the Lord had pronounced the same kind of condemnation on them through Micah. | Anteriormente, el Señor había pronunciado la misma clase de condenación sobre ellos por medio del profeta Miqueas. |
Then the LORD held back the terrible disaster he had pronounced against them. | Entonces el Señor cambió de parecer acerca del terrible desastre que había declarado contra ellos. |
Doctors had pronounced him incurable. Society was about to lock him up. | La medicina lo había declarado como irrecuperable. La sociedad se estaba apresurando a encerrarlo. |
As we descended, we started to understand the words that José María had pronounced some minutes before. | Al ir descendiendo comenzamos a entender las palabras que José María nos había dicho minutos antes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!