Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But everything bore its part in the fulfilment of those words, and the purposes of Him who had pronounced them beforehand.
Todo tenía su parte en el cumplimiento de estas palabras, y los propósitos de Aquel que las pronunció de antemano.
When I had finished, when the priest had pronounced over my head the sublime formula of absolution, I stood up again.
Cuando terminé, cuando el cura pronunció sobre mi cabeza la sublime fórmula de la absolución, me levanté.
How often they had pronounced judgment against themselves!
¡Cuántas veces habían pronunciado juicio contra sí mismos!
It was then when I had an x-ray and I had pronounced scoliosis.
Fue entonces cuando me hice una radiografía y tenía una escoliosis pronunciada.
Even the European Union had pronounced itself prepared to do so.
Incluso la Unión Europea había declarado estar dispuesta a llevar a cabo este objetivo.
The priests had pronounced these words blasphemy, but Saul now knew them to be truth.
Los sacerdotes habían declarado blasfemas esas palabras, pero ahora Saulo sabía que eran verdad.
Earlier, the Lord had pronounced the same kind of condemnation on them through Micah.
Anteriormente, el Señor había pronunciado la misma clase de condenación sobre ellos por medio del profeta Miqueas.
Then the LORD held back the terrible disaster he had pronounced against them.
Entonces el Señor cambió de parecer acerca del terrible desastre que había declarado contra ellos.
Doctors had pronounced him incurable. Society was about to lock him up.
La medicina lo había declarado como irrecuperable. La sociedad se estaba apresurando a encerrarlo.
As we descended, we started to understand the words that José María had pronounced some minutes before.
Al ir descendiendo comenzamos a entender las palabras que José María nos había dicho minutos antes.
Palabra del día
el coco