Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The President of the Supreme Court had promoted the idea in a national videoconference. | El Presidente de la Corte Suprema de Justicia promovió esta idea durante una videoconferencia nacional. |
However, this whole building could have fallen down upon us if we had promoted an unnecessary demand for heat. | Sin embargo, todo este edificio se nos pudo venir abajo si se hubiera llegado a fomentar una demanda de calor innecesaria. |
The Council had tackled a number of important development issues and had promoted a range of actions to advance the development agenda. | El Consejo abordó una serie de importantes cuestiones y promovió numerosas medidas en favor del programa de desarrollo. |
As superior general (1977-1988) he had recognized the fundamental need for ongoing renewal in spirituality and had promoted it vigorously. | Fue superior general (1977-1988) El reconoció la necesidad fundamental por una renovación permanente en la espiritualidad y la promovió de una manera incansable. |
Two teachers who had promoted social projects and non-ideological public education had been sentenced to 20 and 25 years' imprisonment respectively. | Dos profesores que fomentaron proyectos sociales y una educación pública no ideológica han sido condenados a penas de prisión de 20 y 25 años, respectivamente. |
To that end, it should develop a comprehensive strategy aimed at projecting the United Nations as a successful organization that had promoted the development of peoples and helped improve the quality of their lives. | A esos efectos, debería elaborar una estrategia exhaustiva encaminada a proyectar a las Naciones Unidas como organización que ha sabido promover el desarrollo de los pueblos y ha ayudado a modificar su calidad de vida. |
The Office of Internal Audit had pioneered and adopted the internal control integrated framework approach and had promoted its use as a tool for internal control self-assessment at UNICEF; | La Oficina de Auditoría Interna probó y adoptó el método del marco integrado de control interno y promocionó su utilización como instrumento de autoevaluación del control interno en el UNICEF; |
Two years previously, when France and Germany had proposed the inclusion of the item in the agenda of the General Assembly, countries which were currently sponsoring one or the other of the draft resolutions had promoted a consensual approach. | Dos años antes, cuando Francia y Alemania propusieron la inclusión del tema en el programa de la Asamblea General, los países que actualmente patrocinan uno u otro de los proyectos de resolución promovieron un criterio de consenso. |
Ms. Ekaas (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) said that for decades FAO had promoted the advancement of rural women and gender equality in agriculture and rural development. | Ekaas (Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO)) dice que durante muchos decenios la FAO promovió el adelanto de la mujer rural y la igualdad en materia de género en la agricultura y el desarrollo rural. |
In that capacity, he has gained the esteem of the current Mujahideen, the Taliban. To finance the covert war against the Soviets, as well as to demorilize Red Army soldiers, the CIA had promoted poppy cultivation. | En aquel entonces, la CIA estimuló el cultivo de la amapola utilizada en la producción de opio como vía para alcanzar dos objetivos: financiar la guerra secreta contra los soviéticos y desmoralizar a los soldados del Ejército Rojo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!