Mr. JOINET noted that the scandal provoked by the refusal to distribute AIDS vaccine in its generic form had prompted a response, including from ATTAC, a French NGO, which had mounted a major campaign to deal with that problem. | El Sr. JOINET señala que el escándalo que ha constituido la negativa a difundir la vacuna contra el SIDA en forma genérica ha suscitado reacciones, sobre todo por parte de la ONG francesa ATTAC, que realizó una gran movilización a este respecto. |
He understood it when it had mounted its life insurance company. | Él entendía había instalado su compañía de seguro de vida. |
The three Franciscan friars who sang tried to make themselves heard, but the volume inside the building had mounted considerably. | Los tres frailes franciscanos que la cantan intentan hacerse oír, pero el volumen ha aumentado considerablemente en el edificio. |
Things had mounted up and locking up these prisoners who we saw as our leaders was like the culmination of a whole number of things. | Estábamos furiosos. Encerrar a los presos que nosotros considerábamos nuestros líderes era la culminación de una serie de atropellos. |
There had been cases where the palm oil elite had wielded physical power, and had mounted paramilitary actions to suppress any resistance. | En algunos casos de resistencia, las elites del aceite de palma solamente habían cedido poder físico a raíz de acciones paramilitares. |
By 1916, however, opposition to the war had mounted within the general population, which had to endure many hardships, including food shortages. | Antes de 1916, sin embargo, la oposición a la guerra había montado dentro de la población en general, que tuvo que aguantar muchas dificultades, incluyendo escaseces del alimento. |
Photography has been with me, since I was about 8 years old, when I had mounted the dark room, in the bathroom of my parents home. | La fotografía siempre ha estado conmigo, desde que tenía unos 8 años, cuando había montado un laboratorio fotográfico en el baño de la casa de mis padres. |
I would rather that, instead of adopting a directive, we had mounted an information campaign, pointing out to the public the hazards presented by artificial and natural radiation. | Preferiría que, en lugar de aprobar una directiva, hubiésemos organizado una campaña de información que indicase al público los riesgos que presenta la radiación artificial y natural. |
As the hunger strike entered its second week concern had mounted that the health of several of the doctors had reached a critical stage. | La salud de varios de los médicos había llegado a un estado crítico al ingresar en la segunda semana de la huelga de hambre, lo que generó una gran preocupación. |
Of that were to Rome, to inaugurate the exhibition, Aroca, Hernández León (that it was then the Boss of Studies) and Mosteiro and I, that had mounted it. | De aquélla fuimos a Roma, a inaugurar la exposición, Aroca, Hernández León (que era entonces el Jefe de Estudios) y Mosteiro y yo, que la habíamos montado. |
