He continued acting like a vagabond and he didn't even have his own guitar; his first album was recorded with a Martin 00028 that Martin Carthy had loaned him. | Seguía actuando como un vagabundo y ni siquiera tenía una guitarra de su propiedad, ese primer disco lo grabó con una Martin 00028 que le prestó Martin Carthy. |
After the conclusion of the Paris International Exhibition of 1937, Picasso took possession of Guernica and the other works he had loaned for display in the Spanish Pavilion. | Tras la clausura de la Exposición Internacional de París de 1937 Picasso se hace cargo de Guernica y de las otras obras que prestó para que fueran expuestas en el Pabellón de España. |
It appears that the Board, without consulting the shareholders, had loaned six million marks to one of its 'daughter companies,' the Hassia, Ltd., which had a nominal capital of only some hundreds of thousands of marks. | Como se pudo comprobar después, la administración, sin informar a los accionistas, había hecho un préstamo de seis millones de marcos a una de sus 'sociedades filiales', 'Hassia', cuyo capital nominal era únicamente de algunos centenares de miles de marcos. |
Reyes had loaned him that rifle and that helmet. | Reyes le había prestado ese fusil y ese casco. |
He treats it as if we had loaned the money to Him. | El lo ve como si le hubiéramos prestado dinero a El. |
The one he had loaned the book to. | Al que le había prestado el libro. |
Money that I had loaned her. | Un dinero que yo le había prestado a ella. |
He had loaned me some wet gloves that I was ashamed to take off. | Me habían prestado unos guantes mojados que por pena no me quité. |
I think all the furniture that was in there was things that people had loaned her. | Creo que todos los muebles que había allí eran cosas que otras personas le habían prestado. |
At least get me back the money I had loaned him! | El Maestro del Crimen Gogo! Al menos devuelvame el dinero que le preste a el! |
