Owing to Mr. Idaki Shin who had liberated hidden souls of people by holding his concerts in Kyoto, I envisioned that nothing was hiding them anymore. | Debido al Sr. Idaki Shin quien liberara almas escondidas gentilicias celebrando sus conciertos en Kyoto, imaginé que ninguna cosa las estuviese escondiendo ya más. |
Then owing to Mr. Idaki Shin, who had liberated me from innate negative destiny, I had started to live a new life expressing and realizing my earnest heart and deepest wishes. | Luego debido al Sr. Idaki Shin, quien me liberara de un destino innato negativo, había comenzado a vivir una vida nueva expresando y realizando mi corazón sincero y deseos más profundos. |
It didn't matter who had liberated us. | MARIE:- No importaba quién nos hubiera liberado. |
The people had new hopes, even if the military forces had liberated the country from French troops. | La gente tenía esperanzas nuevas, incluso si las fuerzas militares habían liberado al país de las tropas francesas. |
The amnesty had liberated the best forces of the Party and Stalin thought with trepidation of the revolutionary capital. | La amnistía había liberado las mejores fuerzas del Partido, y Stalin pensaba turbado en la capital revolucionaria. |
By 10 March, the Peshmerga had liberated a vast area that had been captured by ISIL on 30 January. | Al 10 de marzo los peshmergas habían liberado una vasta zona tomada por el EIIL el 30 de enero. |
I was extremely grateful to Mr. Idaki Shin as he had liberated me from all the negative influences coming from past history. | Fui particularmente agradecida al Sr. Idaki Shin que me había liberado de todas las influencias negativas provenientes desde la historia pasada. |
Women like me, running for office, were held up as an example of how the war in Afghanistan had liberated women. | Las mujeres como yo que se presentaron fueron mostradas como ejemplo de cómo la guerra en Afganistán había liberado a las mujeres. |
The president seemed most animated when he discussed the wars in Afghanistan and Iraq, saying that the dual campaigns had liberated more than 50 million people. | El presidente parecía más animado cuando hablaba de las guerras en Afganistán e Irak, diciendo que las campañas habían liberado a más de 50 millones de personas. |
Svetlana, who was part of IS mercenaries' ranks, SDF had liberated her from ISIS in Hajin town during al-|Jazeera Tempest campaign. | Svetlana, que era parte de las filas de mercenarios de IS, la SDF la había liberado de ISIS en la ciudad de Hajin durante la campaña Tempestad de Al-Jazeera. |
