Moreover, the Group had included five recommendations in its report. | Además, en su informe el Grupo formula cinco recomendaciones. |
Three of the eight available national reports had included that indicator. | En tres de los ocho informes nacionales disponibles figuraba ese indicador. |
Its objectives had included promoting the well-being of children. | Entre sus objetivos figuraba el de promover el bienestar de los niños. |
The previous Council's report had included the institution-building package. | El anterior informe del Consejo incluyó el paquete de medidas sobre la construcción institucional. |
Belgium had included EUR 27,916 million as ‘gross operating loss’ in the restructuring costs. | Bélgica incluyó 27,916 millones EUR como «pérdida bruta de explotación» en los costes de reestructuración. |
Previously the Ministry of Education had included three separate divisions for Culture, Youth and Sports. | Anteriormente, el Ministerio de Educación constaba de tres divisiones independientes: Cultura, Juventud y Deportes. |
The list had included over 80 countries at that time; it currently contained 16. | En aquel momento, figuraban en la lista más de 80 países; actualmente, hay 16. |
The reference, however, had included all individuals, including those belonging to specific groups. | No obstante, dicha referencia englobaba a todas las personas, incluidas las pertenecientes a grupos específicos. |
The programme had included vocational and professional development training courses for unemployed and employed women. | El programa comprendió cursos de formación y perfeccionamiento vocacional y profesional para mujeres desocupadas y empleadas. |
Finally, although Danish NGOs had included their comments in the report, none were attending the meeting. | Por último, aunque las ONG danesas incluyeron sus observaciones en el informe, ninguna asiste a la reunión. |
