Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
At the time of writing this report, the Commission was not active, although had functioned from its inception until 2000.
Para la fecha de la elaboración del presente Informe, esta Comisión se encuentra inactiva, sin embargo funcionó desde su creación hasta el año 2000.
The Chairperson said that in the past, members had been allotted a specific length of time in which to speak and that the system had functioned well.
El Presidente dice que en el pasado se concedió a los miembros un tiempo concreto para hablar y que el sistema funcionó bien. El Sr.
Furthermore, colonists had functioned well governing themselves without British influence or interference.
Además, los colonos habían funcionado bien gobernándose sin la influencia británica o la interferencia.
In the past year, United Nations operations had functioned successfully in various regions.
En el año transcurrido las operaciones de las Naciones Unidas se llevaron a cabo con éxito en diversas regiones.
It succeeded the FSF (Financial Stability Forum) that had functioned since the G7 in 1999.
Sustituye al Foro de Estabilidad Financiera (Financial Stability Forum, FSF) constituido en 1999 por iniciativa del G7.
Both the organizations and the staff considered that such flexibility had functioned satisfactorily and was necessary in addressing the organizations' diverse operational mandates.
Tanto las organizaciones como el personal consideraban que esa flexibilidad había funcionado satisfactoriamente y era necesaria para tener en cuenta los distintos mandatos operacionales de las organizaciones.
Since most of these factories had functioned only because of subsidies from the old regime, the new regime had no choice but to continue subsidizing them.
Puesto que la mayor parte de estas empresas había funcionado únicamente debido a las subvenciones del antiguo régimen, el nuevo régimen no tuvo más remedio que seguir subvencionándolas.
After two weeks of refusing to accept reality, the PLC directors had to admit that at least in electoral terms the Ortega-Alemán pact had functioned in Ortega's favor.
Tras dos semanas de estarse resistiendo a aceptar esta realidad, los liberales tuvieron que admitir que, en materia electoral, el pacto Ortega-Alemán funcionó exclusivamente a favor de Ortega.
He said that the implementing agencies UNDP, UNIDO and the World Bank had functioned tirelessly to develop and implement investment projects which resulted in the phase-out of ODS.
Manifestó que los organismos de ejecución PNUD, ONUDI y el Banco Mundial habían trabajado incansablemente para elaborar y elaborar y ejecutar proyectos de inversión que resultasen en la eliminación de las SAO.
The Commission was informed that, on the whole, the non-headquarters methodology had functioned well since it had last been reviewed in 1997.
Se informó a la Comisión de que, en conjunto, la metodología aplicada a los lugares de destino en que no hay sedes había funcionado bien desde la última vez que se había examinado, en 1997.
Palabra del día
la almeja