The struggle had forced a historic victory from the oppressors. | La lucha conquistó una victoria histórica para los oprimidos. |
I realized that society had forced me to bleach myself. | Entonces me di cuenta de que la sociedad me obligó a blanquearme. |
By the end of 2014, conflicts had forced almost 60 million people to abandon their homes. | Para fines del 2014, los conflictos forzaron a casi 60 millones de personas a abandonar sus hogares. |
The need to fulfil pressing tasks had forced the Department to rely on temporary personnel. | La necesidad de llevar a cabo tareas urgentes obligó al Departamento a recurrir al personal temporario. |
Family obligations had forced both of us to skip our scheduled hypnosis session for the previous Thursday. | Obligaciones familiares nos obligaron a saltarnos nuestra sesión de hipnosis programada para el jueves anterior. |
The accident had forced air into the chest cavity, so Elinda had to be operated on immediately. | El accidente obligó aire en la cavidad torácica, por lo que Elinda tuvo que ser operado inmediatamente. |
By January 11, these exposures had forced the Pentagon to backpedal from its initial story. | El 11 de enero, debido a estas pruebas el Pentágono tuvo que abandonar su versión inicial. |
The response, considered weak by the Spanish government, had forced Madrid to pursue a bilateral dialogue with Morocco. | La respuesta, considerada floja por el Gobierno español, obligó a Madrid a mantener un diálogo bilateral con Marruecos. |
That decision had forced the Assembly to face the issue again within two months of its earlier decision. | Esa decisión obliga a la Asamblea a abordar el asunto nuevamente a los dos meses de su decisión anterior. |
A policeman ran after him, but by that time... Bicke was inside and had forced the stewardesses to close the door. | Un policía lo persiguió, pero para entonces Bicke ya estaba dentro y obligó a la azafata a cerrar la puerta. |
