He is the man I had followed to police station. | Es el hombre que seguí a la jefatura. |
UGANDA asked to what extent the JIU had followed its original TOR. | UGANDA preguntó hasta dónde había la UIC seguido sus TdR originales. |
The rest of us had followed him and were secretly watching from behind. | El resto de nosotros lo seguimos y veíamos secretamente por detrás. |
Konaté, who had followed the action, missed. | Konaté, que siguió la acción, falló su intento. |
Ten years of British administration had followed. | Siguieron diez años de administración británica. |
Even if no one had followed me, I would have gone on alone. | Si no hubieran querido seguir, habría ido solo. |
It wouldn't be the first time he had followed a Venezuelan girl into unfamiliar waters. | No sería la primera vez que perseguía a una mujer venezolana a aguas desconocidas. |
Everyone had followed the precise movement of the girl. | Todos habían seguido el preciso movimiento de la chica. |
If you had followed the procedures, none of this would have happened. | Si hubieras seguido los procedimientos, nada de esto habría sucedido. |
The appreciation of those common experiences had followed very different paths. | La apreciación de aquellas experiencias comunes habían seguido rutas muy distintas. |
