Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The flush had faded in an instant, and a deathly face was before me.
El rubor desapareció en un instante y tuve ante mí una palidez mortal.
Years later, when eyewitness accounts had faded into folklore, new prospectors resurrected the Mining Company and began blasting into the spooky mountain once again.
Años más tarde, cuando los relatos de testigos se convirtieron en cuentos populares, buscadores nuevos hicieron resurgir la empresa minera y arremetieron contra la montaña tenebrosa una vez más.
Repeated washing had faded the shirt.
Los constantes lavados habían hecho perder el color a la camisa.
By then, however, his political fortunes had faded.
Para entonces, sin embargo, su fortuna política se había desvanecido.
By then, however, his political fortunes had faded.
Para entonces, sin embargo, sus fortunas políticas se habían descolorado.
It would have been a disaster for Europe if it had faded away.
Habría sido un desastre para Europa si se hubiera suspendido.
It was very quiet and words had faded with thought.
Estaba muy quieto y las palabras se habían desvanecido junto con el pensamiento.
The broad consensus of 1995 had faded.
El amplio consenso alcanzado en 1995 se ha debilitado.
By the end of January the happiness of that day had faded.
A finales de enero la felicidad de ese día se había desvanecido.
The spirit and motivation that prevailed at that time had faded.
El entusiasmo y la motivación de entonces habían decaído.
Palabra del día
encontrarse