The flush had faded in an instant, and a deathly face was before me. | El rubor desapareció en un instante y tuve ante mí una palidez mortal. |
Years later, when eyewitness accounts had faded into folklore, new prospectors resurrected the Mining Company and began blasting into the spooky mountain once again. | Años más tarde, cuando los relatos de testigos se convirtieron en cuentos populares, buscadores nuevos hicieron resurgir la empresa minera y arremetieron contra la montaña tenebrosa una vez más. |
Repeated washing had faded the shirt. | Los constantes lavados habían hecho perder el color a la camisa. |
By then, however, his political fortunes had faded. | Para entonces, sin embargo, su fortuna política se había desvanecido. |
By then, however, his political fortunes had faded. | Para entonces, sin embargo, sus fortunas políticas se habían descolorado. |
It would have been a disaster for Europe if it had faded away. | Habría sido un desastre para Europa si se hubiera suspendido. |
It was very quiet and words had faded with thought. | Estaba muy quieto y las palabras se habían desvanecido junto con el pensamiento. |
The broad consensus of 1995 had faded. | El amplio consenso alcanzado en 1995 se ha debilitado. |
By the end of January the happiness of that day had faded. | A finales de enero la felicidad de ese día se había desvanecido. |
The spirit and motivation that prevailed at that time had faded. | El entusiasmo y la motivación de entonces habían decaído. |
