The Acting High Commissioner for Human Rights had expressed the same views. | El Alto Comisionado interino para los Derechos Humanos expresó idénticas opiniones. |
Many delegations had expressed concern and mistrust at that time. | Muchas delegaciones expresaron entonces preocupación y recelo. |
CESCR and CRC, in 2003, had expressed concern on this issue. | El CESCR y el CRC habían expresado en 2003 su preocupación ante este problema. |
There were 33 positions open at the time, but no one had expressed interest. | Había 33 vacantes abiertas en ese momento, pero ningún profesional mostró interés. |
Even those delegations which had expressed concern seemed fully aware of the Institute's situation. | Incluso las delegaciones que expresaron preocupación están al parecer totalmente conscientes de la situación del Instituto. |
Earlier, a number of members of the city council had expressed support for the protesters. | Anteriormente ese día unos miembros del concilio expresaron apoyo por los manifestantes. |
His delegation had welcomed that approach but had expressed doubts about the precision of the term. | Su delegación acogió con satisfacción ese enfoque, pero expresó dudas sobre la precisión del término. |
Over 10,000 people had expressed their views, approximately 50 per cent of them women. | Más de 10.000 personas manifestaron su opinión, de las que aproximadamente el 50% de las mujeres. |
His delegation had expressed strong reservations at the 23rd meeting of the Committee (A/C.5/62/SR.23, para. | Su delegación expresó serias reservas al respecto en la 23ª sesión de la Comisión (A/C.5/62/SR.23, párr. |
Participants had expressed concern that the Council should be able to take concrete decisions. | Los participantes expresaron su preocupación acerca de que el Consejo debía estar en condiciones de adoptar decisiones concretas. |
