Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
By this time, another car had driven up behind.
En ese momento, llegó otro automóvil por detrás.
It turned out that the storm had driven the vessel close to the familiar shore.
Resultó que la tormenta llevó el barco a la orilla familiar.
Would people realise that I had driven my life into mental chaos?
¿Se daría cuenta la gente del caos de vida que reflejaba mi estado mental?
What had driven people so far apart in time and place to do this?
¿Qué llevó a pueblos, tan separados en el tiempo y el espacio, a hacer esto?
One of the things that had driven him away was the McCarthy-in period.
Una de las cosas que hicieron que se fuera fue la campaña de represión de McCarthy.
Jack and Gene O'Mally, an older couple, had driven from Indiana to catch the bus in Chicago.
Jack y Gene O'Mally, una pareja mayor de Indiana, manejaron a Chicago para tomar el autobús.
I can't help but wonder... what would have happened if I had driven him.
No puedo dejar de preguntarme qué hubiera pasado si yo lo hubiera llevado en el auto.
I can't help but wonder... what would have happened if I had driven him.
No puedo dejar de preguntarme qué hubiera pasado si yo lo hubiera llevado en el coche.
The Briton had driven within himself, and was the closest challenger to the mighty VWs.
El británico demostró todo su talento, y fue el piloto más cercano a los de Volkswagen.
He had driven up to me just as I had only walked a block, if that, after getting out of the truck.
Él condujo hacia mí después de que yo hubiese caminado una cuadra, si es que tanto, después de bajarme del camión.
Palabra del día
el guion