Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I had dimmed my internal light for many years.
He escondido mi luz interna por muchos años.
Also observed was that the bright noontime sun had dimmed considerably.
También se observó que el brillo del sol de mediodía había diminuido considerablemente.
And his eyes had dimmed, so that he was unable to see.
Y sus ojos se habían oscurecido, de modo que él era incapaz de ver.
Perhaps the light had dimmed a little.
Tal vez la fama disminuyó un poco.
To the extent that memories had dimmed, the documentary record was available to refresh them.
A nivel que los recuerdos que se habían ensombrecido, el registro documental que estaba disponible les refrescó sus memorias.
Veronica - The lights that had dimmed and then like a smoky atmosphere had suddenly cleared away, the lights are returning.
Las luces que habían disminuido y que luego como una atmósfera brumosa, repentinamente habían aclarado, estas luces regresan.
It felt like the Green Lights of our fast forward movement had dimmed, but this wasn't what was really happening.
Se sentía como si las luces verdes de nuestro movimiento de avance rápido se habían atenuado, pero esto no era lo que realmente estaba sucediendo.
The sun had dimmed as if shining behind a dark curtain, and the sky had taken on a solid, filmy look.
El sol se había oscurecido como si brillara a través de una oscura cortina, y el cielo parecía cubierto de un sólido vapor.
Cataracts in both eyes had dimmed her vision.
Las cataratas en ambos ojos le habían ido debilitando la vista.
As the years went by, my memory of the incident had dimmed.
Con el paso de los años, mi recuerdo del incidente había ido borrándose.
Palabra del día
el zorro